Hi
guys!
The
inspiration for today's post is none other than my old
t-shirt. Well, it's not ancient but it's definitely past its
prime. Have a look yourselves. (I'm sorry for the awful picture
quality. I can't really help it.)
I've
been wearing it to aerobics classes and before you ask me why I don't
go and buy myself a cool new spandex top, let me tell you
one thing: spandex is for people who know a thing or two about
sport and fitness. In my book, you can wear spandex to the gym
ONLY if you:
- exude a sense of purpose when in the gym;
- are not intimidated by the gym environment;
- can memorise the kind and number of repeats of exercises to do at the gym;
- are or seem to be a sporty type of person.
none
other than – nic innego tylko (used to say when a person or a thing is
surprising in a particular situation)
past
its prime – widziała lepsze czasy (after the period of the most
activity and success)
spandex
(US) – lycra (UK) (a stretchy material used especially for making
clothes fit tightly)
to
know a thing or two – wiedzieć co nieco/ orientować się (to
have a lot of practical skills and knowledge learnt through
experience)
in
my book – moim zdaniem (in my opinion)
to
exude a sense of purpose – sprawiać wrażenie, że mamy określony
cel (to exude – to show something so other people can feel it/ a
sense of purpose – knowing what you want to do)
to
be intimidated – coś nas przeraża (frightened or nervous because
you are not confident in a situation)
It
goes without saying that none of these applies to me.
Evidence: I bruised my chin while lying on an exercise ball
during the first class. A cotton & polyester blend sounds
about right for a rookie like me.
it
goes without saying – nie trzeba dodawać (used
to mean that something is obvious)
it
doesn’t apply to me – to mnie nie dotyczy (it's not true about
me)
to
bruise –
posiniaczyć, stłuc (to develop
an injury or mark where the skin has not been broken but is
darker in colour, often as a result of being hit by something)
a
blend – mieszanka (a mixture)
a
rookie – nowicjuszka (a beginner)
And
if you want to say: "Hey, that shirt is really corny." To that I say:
that's true, but who doesn't make mistakes? Beyonce even wrote a song
about it:
What
she says before she sings:
“Have
you ever been in a situation where you look back and realise
something you thought was so incredible is so whack? And you
think: 'What was I thinking? Thank god I dodged that bullet.'
That's what this next one is about and I need y'all to help me
sing this. Y'all know what to do, right?”
to
look back – patrzeć się za siebie
whack
– zły (bad)
to
dodge – zrobić unik (to avoid being hit)
a
bullet – nabój
y'all
– you all
Oh,
ok, in this clip Beyonce sings about relationships. But that
behaviour, that what-was-I-thinking-pattern definitely applies to
other things too and especially to our taste in clothes. One day you
think it's cool to customise your t-shirt and blog about it
and the next day you think it's a complete embarrassment...
to
customise – dostosowywać do potrzeb klienta (to make or change
something according to the buyer's or user's needs)
Getting
back to the subject. There are a couple of things that come to mind
when you think of the black colour. It's universally
flattering, suitable for almost any occasion and any age,
timeless, cool and classy.
universally
flattering – twarzowy dla każdego (making everyone look good)
timeless
– ponadczasowy (never getting out of style)
X
IS THE NEW BLACK
- is used to say that something has become very popular and widespread;
- in the fashion world, it is used to show that one colour (e.g. grey or navy blue) has become a staple and can be incorporated into any outfit during the given season.
- is used ironically to poke fun at trends or social phenomena.
widespread
– rozpowszechniony (common, popular)
a
staple – podstawowy artykuł (a basic product)
to
poke fun at – wyśmiewać coś (to make fun of)
a
phenomenon – zjawisko (plural – phenomena)
Have a look at some examples:
a
rehab – ośrodek odwykowy
a
ginger – rudzielec (a redhead)
a
geek – a person who likes video games/ fantasy books/ science/ etc.
to the point of having no social life ;)
The
X is the new black phrase gave rise to a broader pattern: X is
the new Y.
X
IS THE NEW Y
- is used to say that one thing or idea has replaced (or surpassed) its older counterpart;
- is used in absurd contexts for ironic or humorous purposes;
- is often criticized for its simplicity and overuse.
to
give rise to – dać początek czemuś, wywołać coś (to cause) –
to
surpass – przewyższyć (to be better than)
a
counterpart – odpowiednik
overuse
– zbyt częste użycie
(something is used too often)
Again, have a look at some examples:
Rap
Is The New Shakespeare
or at least very similar, serving a
similar purpose.
They
both use meter, are
based on rhyme, and blend music and language to create unique
narratives.
to
serve a purpose – pełnić funkcję (to have a use)
meter
– metrum (the
regular arrangement of syllables in poetry according to the number
and type of beats in a line )
a
narrative – narracja/ opis (a description)
DIY
is the new Prada for today's time-poor, cash-rich couples,
according to a new report from Crown Paints.
DIY
– do it yourself
Food
Trending Forecast: Marshmallows
are the New Cupcakes.
Gourmet marshmallows are all the hype.
a
marshmallow – pianka
a
cupcake – babeczka (a muffin)
gourmet
– dla smakoszy ( of very high quality)
all
the hype – popularny (popular)
Pininterest is the new Facebook. Who would have thought looking at photos of Funfetti cupcakes and pink patent-leather high heels could be so addictive?
patent
leather – lakierowana skóra (shiny leather)
FUNFETTI CUPCAKES |
Tom's
are the new Crocs.
TOM'S |
CROCS |
Single
is the new Married. Just look to George Clooney as an example
of a happy single. Indeed, he is so content in his
bachelorhood that four years ago he bet Michelle Pfeiffer
£50,000 that he’d never again tie the knot.
content
– zadowolony (happy)
bachelorhood
– kawalerstwo (being a single guy)
to
tie the knot – brać ślub (to get married)
Pale
is the New Tan. Information from In-cosmetics
shows more face care products in the U.S. are being launched
with SPF
and sun care elements.
to
launch – wprowadzać na rynek
SPF
– faktor filtru słonecznego (sun protection factor)
sun
care elements – składniki, które chronią przed słońcem
Vegan
is the new vegetarian. Vegan diets exclude all animal
products. That means no red meat, poultry, fish, dairy or egg
products. Some strict vegans also omit honey from their diets
20
is the new 30.
Before, people lied about their age when they hit 40, then 30, and
now it's
not uncommon
for 23 year olds claiming to be 18.
it's
not uncommon – zdarzać się nawet często (it's not so rare)
The
following dialogue is a scene from The Devil Wears Prada, in
which Nigel, the art editor,
explains to Andy, a newbie
assistant, the dietary
proclivities of the
Runway (a fashion magazine) family.
an
editor – radaktor
a
newbie – początkująca (beginner)
dietary
– żywieniowy (connected with your diet)
proclivities
– (dziwne) skłonności (habits, usually strange)
Nigel:
Corn chowder.
That's an interesting choice. You do know that cellulite
is one of the main ingredients in corn chowder?
Andy:
So none of the girls here eat anything?
Nigel: Not since two became the new four and zero became the new two.
Andy: I'm a six...
Nigel: Which is the new fourteen.
Nigel: Not since two became the new four and zero became the new two.
Andy: I'm a six...
Nigel: Which is the new fourteen.
a
corn chowder – zupa z kukurydzy, ziemniaków i mleka (a thick soup
made from corn, potatoes and milk)
cellulite
– cellulit (fat in the human body, especially in the upper legs,
which makes the surface of the skin appear lumpy (= not smooth)
a
raise – podwyżka (making more money)
crappy
– zły (bad)
Getting
back to my old t-shirt. Some time ago I was obsessed with MyLifeisAverage.com. The idea behind the site is that having an
average (i.e. regular/ boring/ mundane) life could be exciting
in its own way and way cooler than just having a cool life. I wanted
my t-shirt to convey that message. I couldn't choose between
Average is the New Cool and Average is the New Black, but,
as can be seen in the picture, I finally decided on the latter :)
to
convey – wyrażac (to express a thought, feeling or idea so that it
is understood by other people)
mundane
– przyziemny, prozaiczny (ordinary)
Enjoy
the summer!
See
you in my next post!
Karola
Thanks for sharing, nice post! Post really provice useful information!
ReplyDeleteAn Thái Sơn chia sẻ trẻ sơ sinh nằm nôi điện có tốt không hay võng điện có tốt không và giải đáp cục điện đưa võng giá bao nhiêu cũng như mua máy đưa võng ở tphcm địa chỉ ở đâu uy tín.