Hi
guys!
Since
it's summertime and some of you might be up for a bit of
lowbrow entertainment, I thought it
would be a good idea to present you with my favourite chick
flick: He's
Just Not That Into You (2009).
I
know that some girls despise
chick flicks with a passion and wouldn't
be caught dead
watching one and most guys hate being dragged
to the cinema by their GFs
to watch movies of this sort. All I want to say to you, chick-flick
sceptics, is: give this one a try and if you hate it, you hate it and
that's fine, but I have
an inkling
that you might enjoy it :)
to be up for – mieć ochotę na
coś (willing and able to do or take part in an activity)
lowbrow – niewyszukana, prosta
(not complicated or demanding much intelligence to be understood)
a chick flick – a film about
relationships, romance, etc. that attracts mainly women
to despise – gardzić (to feel a
strong dislike for someone or something because you think they are
bad or have no value)
I wouldn't be caught dead (doing
something) – nigdy w życiu nie zrobił(a)bym (wouldn't like to do
it, would rather die than do it)
to drag (somebody somewhere) –
zaciągnąc, zawlec (to make someone go somewhere they do not want to
go)
a GF – a girlfriend
an inkling – przeczucie (when
you think that something is true or likely to happen, although you
are not certain)
Let's
start from the very beginning, shall we? The idea for the movie came
from Greg Behrendt and Liz Tuccillo, who both worked on HBO's
Emmy-winning Sex and
the City. In one of
the episodes, Miranda, the eccentric lawyer, asks Carrie's boyfriend,
Jack Berger, for dating advice. Miranda wants Jack to interpret the
behaviour of a guy she went
out with.
After the
date, the guy declined
Miranda's invitation to come upstairs to her apartment, explaining
that he had a meeting in the morning. To that Berger says: He's
just not that into you.
When a guy's really into you, he's coming upstairs, meeting or no
meeting."
to go out with someone – iść z
kimś na randkę (to go on a date)
to decline (an invitation) –
odmówić (to refuse, to say no)
He's just not that into you. –
He doesn't like you that much
For
Behrendt and Tuccillo a guy who's not into you is not dating
material. They want girls to spot
this guy early, break up with him and move
on. Tips and tricks on
how to do that can be found in the small- sized aptly
titled book, He's
Just Not That Into You
(2005).
to spot – zauważyć, dostrzec
(to notice)
to
move on – (zapomnieć o czymś) i żyć dalej (to start to
continue with your life after a bad experience)
aptly titled – trafnie nazwana
(suitably named)
I'm
going to be honest with you now. All the guys (as in men) I showed
this book to said it was utter
rubbish.
However, I think that their negative opinion was mainly due to the
format of the book, which is a
self-help book. What
guy would ever own up
to reading and/or
liking self-help books? None!! In my opinion, while the book might
not be a literary gem,
it can provide you with a bit of entertainment and maybe even
relationship advice. I have selected for you a couple of fragments
that I find interesting for different reasons. Some are funny, some
silly and some quite true.
utter – kompletna (complete)
rubbish
– chłam, szmira, bzdury (something
that you think is very low quality or not true)
a
self-help book – poradnik
to
own up to doing something – przyznać się do czegoś (to admit
doing something)
a
gem – klejnot, skarb (someone
or something that is very good, pleasing or useful)
Are
there men who are too busy or have been through something so horrible
that it makes it hard to for them to get involved? Yes, but
there are so few of them that they should be considered urban
legends.
to
get involved – zaangażować się ( to start to care about
something)
an
urban legend – miejska legenda
A
man would rather be trampled by elephants that are on
fire than tell you that he's just not that into you.
would
rather – wolałby (would prefer to)
to
trample (on) – deptać (to
step heavily on something or someone, causing damage or injury)
He's
just not that into you if he's not asking you out. Because if
he likes you, trust me, he will ask you out.
to
ask somebody out – zaprosić na randkę (to invite somebody to a
date)
If
we want you, we will find you. If you don't think you gave him enough
time to notice you, take the time it took you to notice him and
divide it by half.
Have
faith. You made an impression. Leave it at that. If he likes
you, he'll still remember you after the tsunami, flood, or Red Sox
loss. If he doesn't, he's not worth your time.
Leave
it at that. – Nie rób nic więcej./ Pozostaw to takim, jakim jest.
(Don't try to do anything about it.)
“Busy” is another word for “asshole”. “Asshole” is another word for the guy you're dating.
There's
a guy out there who will want to tell everyone that he's your
boyfriend. Quit goofing around and go find him.
out
there – gdzieś (somewhere)
to
quit – przestawać (to stop)
to
goof around – wygłupiać się (to
spend time doing nothing important or behaving in a silly way)
I'm
not ready. This is the most often used excuse
in the world, but it always seems to do the trick. Women love
waiting around for men to be ready. Listen, we all know that
couple who's been dating for five years... eight years and still
hasn't gotten married. We know it never works out well for
that couple. So how about you stop waiting – and start looking for
that guy who can't wait to love you.
to
do the trick – działać (to give a desired result)
to
wait around – wyczekiwać (to stay in a place and do nothing while
you wait for someone to arrive or something to happen)
not
to work out well – dobrze się nie kończyć (not to end well)
Don't
confuse being classy with being a doormat. Classy is walking
away with your head held high, graciously and
with dignity. Being a doormat is offering to drive him
to the dentist for his root canal.
to confuse
something with something else – pomylić (to mix up two separate
things or people in your mind
with
your head held high – z podniesioną głową
graciously
– uprzejmie (politely)
dignity
– godność
root
canal – leczenie kanałowe
He
can take care of his cat.
There's
a guy out there who's going to be really happy that you didn't get
back together with your crappy ex-boyfriend.
to
get back together with – wrócić do kogoś (to be in a
relationship again)
crappy
– beznadziejny (bad)
List
all the things that you want or have ever wanted in a man. Now look
at your list. Did “married” or “emotionally unavailable”
make that list? Yeah, we didn't think so. You're far too
classy and smart for that.
unavailable
– nieosiągalny
to
make a list – znaleźć się na liście (to be on the list)
Freaks
should remain
at the circus, not your apartment.
a freak – dziwak ( a strange
person)
to remain – pozostać (to stay)
Now,
don't tell me you didn't enjoy this selection of quotes :P I had fun
leafing through
the book and finding them for you I must admit.
to leaf through – wertować (to
quickly turn the pages of a book or a magazine, reading only a little
of it)
The
book was later adapted
into a movie
by the same
title. He's
Just Not That Into You
(2009), directed by Ken Kwapis, stars
Ben Affleck, Jennifer Aniston, Drew Barrymore, Scarlett Johansson,
Sasha Alexander, Justin Long, Jennifer Connelly, Ginnifer Goodwin,
Kevin Connolly, and Bradley Cooper.
be
adapted into a movie – powstała adaptacja filmowa (when a book is
made into a movie)
by
the same title – o tym samym tytule (with the same title)
to
star – mieć w obsadzie (with the cast that includes)
There
are several plot lines
that follow a girl who can't seem to find a guy who will fall
for her, a girl who likes to string one guy along,
a girl who has been in a relationship for over seven years and still
isn't married, a girl who loves online dating and a girl who thinks
she has the world's best husband. Interested? No? Watch the trailer
and see for yourselves what the movie is about:
a
plot line – wątek (a separate story)
to
fall for somebody – stracić głowę dla kogoś, zakochać się (to
suddenly have strong romantic feelings about someone)
to
string somebody along – zwodzić (to deceive someone for a long
time about what you are really intending to do)
Oh, and I wouldn't be myself if I
didn't throw in a couple of my favourite lines:
Gigi: So Janine
says you're a real estate agent.
Conor: Yeah,
yeah. But don't worry. I'm not one of those cheesy ones that
puts my head shots on bus benches and grocery carts.
Gigi: Aaah, so
just like frisbees and notepads.
Conor:
Basically.
Gigi: It's much
classier.
Conor: My
thoughts exactly.
to throw in – dorzucić (to add
for free)
real estate – nieruchomości
(property in the from of land and buildings)
cheesy – tandetny (of a bad
style)
head shots – zdjęcia twarzy
(photos of a person's face)
a bus bench – ławka
na przystanku autobusowym
a grocery cart – wózek z
supermarketu (a trolley)
My thought exactly – Dokładnie
to samo myślę. (I think so too)
Conor:
Anna gave me the old,"I'll call you right back."
Alex:
Oh, shit, yeah? Well, how long ago?
Conor:
That was 22 minutes ago. Do I call back?
Alex:
Should you call back? No, absolutely not.
Conor:I'm
gonna call back and say I'm going to bed.
Alex:
What? No. It's 9:30. You're gonna...?
Conor:
No, it's a great idea. I'll call and say, "In case you were
gonna call me back, don't....because
I'll be sleeping." A genius idea.
Alex:
Okay, no, that's brilliant. When you wake up you can say, "I'm
awake now, I'm available to take your call."
I'm
available to take your call – Mogę teraz rozmawiać (You can call
me now)
Gigi:
He said he always hangs out after work at the City Supper
Club. Maybe I should do a little drive-by?
Janine:
Please don't. He'll call.
to
hang out – spędzać czas, przesiadywać (to spend time)
to
do a drive-by – wpaść na chwilę (podróżując samochodem) (to
pay a short visit)
Gigi:
He ordered more drinks for us when the waitress came. He remembered
exactly what I wanted. He initiated the hug. He said it
was nice meeting me.
Janine:
So wait. This was at the end of the date or the beginning of the
date?
Gigi:
End. Why, does it matter?
Janine:
Yeah. "Nice meeting you" at the beginning of the date,
that's normal. "Nice meeting you" at the end of the date...
It could be a blowoff.
He
initiated the hug – Przytulił mnie. (He hugged me first)
a
blowoff – spławienie (rejection)
Alex:
And the rule is this: If a guy doesn't call you, he doesn't wanna
call you.
Gigi:Really?
Alex:
Yeah.
Gigi:
Always?
Alex:
Yeah, always.
Alex:
Look, I know what blowing off a woman looks like, okay? I do
it early, I do it often. So trust me when I say if a guy is treating
you like he doesn't give a shit...
he
genuinely doesn't give a shit. No exceptions.
Gigi:
Thank you. Given me a lot to think about.
to
blow off – spławiać (to
treat someone as if they are not important, to ignore)
genuinely
– szczerze, naprawdę (really)
Gigi:
He was cute.
Janine:
Please, don't cyberstalk him.
to
cyberstalk – śledzić w sieci (to stalk on the internet)
Mary:
He asked me out.
Co:
Oh, my God. He called? (Co – a co-worker)
Mary:
Well...
Co:
He e-mailed?
Mary:
No.
Co:
What? Left his calling card with your lady-in-waiting?
Mary:
He MySpaced me.
Co:
Ouch.
Mary:
Oh.
Co:
Oh, girl, I don't know about that. My trampy little sister
says MySpace is the new booty call.
a
calling card – wizytówka (a business card)
a
lady-in-waiting – dama dworu (a
woman whose job is to help a queen or other woman of high social
position)
trampy
– źle się prowadząca (of bad reputation)
a
booty call – when someone calls the other person to arrange a
meeting for sex
Mary:
I had this guy leave me a voicemail at work, so I called him at home.
And
then he e-mailed me to my BlackBerry, and so I texted to his cell.
Then he e-mailed me to my home account and the whole thing
just got out of control. And I miss the days where you had one phone
number and one answering machine. And that one answering machine
housed one cassette tape and that one cassette tape either had
a message from the guy or it didn't. And now you have to go around
checking all these different portals just to get rejected by seven
different technologies. It's exhausting.
a
home account – prywatne konto (private e-mail)
to
house – mieścić (to contain)
I
hope you enjoyed all the quotes and will give the movie or the book a
try :)
See
you in my next post!
Karola
Great blog you hhave
ReplyDelete