random
word of the day: AM I RIGHT,
OR AM I RIGHT? – zatem mam rację czy mam rację (a rhetorical
question, said to show that what you are saying has to be accepted as the irrefutable truth or an undeniable fact; mostly used in a
joking and/or sarcastic manner.
irrefutable – niepodważalna (impossible
to prove wrong)
undeniable – niezaprzeczalny (certainly
true)
(1) I've
been doing the bench press, working
on my pecs, since I was like 13. Gotta look good for the ladies. Am I
right, or am I right?
bench press – wyciskanie (an exercise of the upper body where you lay on
your back, lower a weight to your chest level, and then push it back up until
the arms are straight)
pecs (pectoral muscles) – mięśnie klatki piersiowej (chest
muscles)
gotta – (I) have got to
(2) Let’s
face it, we’ve all been in that annoying situation where you’ve “misplaced” your keys or wallet, and it
always seems to happen at the worst possible time. Am I right or am I right?
to misplace – zgubić, zawieruszyć (to lose something temporarily by
forgetting where you have put it)
(3) If my
mom were to make salmon she wouldn't stop until it's bone dry and crusty. Blargh. It's all about medium rare,
am I right, or am I right?
bone dry – suchy jak pieprz (completely dry)
crusty – z twardą skórką ( having a hard outer layer/part/)
Blargh – a combination of ‘blah’ and ‘argh’ which means frustration
It’s all about – sekret/ istota tkwi w (the secret/
essence is in getting)
medium rare – średnio wysmażony, wypieczony (not completelty cooked,
partially raw)
(4) Sunday
mornings are meant to be lazy, meant
to keep you in eager anticipation of
a delicious brunch. Am I right, or
am I right?
They are meant to … – powinny być, mają być … (They are supposed
to …)
in eager anticipation – w niecierpliwym oczekiwaniu (looking
forward to, not being able to wait for)
brunch – a meal that is a cross between breakfast and lunch
(5) HOUSE:
Who were you going to kill in Bolivia? My old housekeeper?
DR TERZI: We don't kill
anyone.
HOUSE: (...) If it
is my housekeeper, she has it coming.
Cleaning the windows means cleaning both sides. Am I right, or am I right?
to have it coming – zasługiwać na coś w konsekwencji swoich czynów
(to deserve, face difficulties as a result of something you have done)
Fajna sprawa z tym a I right - muszę przyznać, ciekawe.
ReplyDeleteSwoją drogą chciałbym poznać Twoją opinię na temat nauki języka przez film interaktywny i grę. Chodzi mi o projekty takie jak: http://olivegreenthemovie.com/pl/
Znasz, testowałes coś podobnego? Na ten trzeba jeszcze poczekać, a jestem ciekaw skuteczności takich zabiegów - możesz podać jakieś przykłady?
Zapraszam na: http://forsaljningsbolag48.postbit.com/introduktion-till-foretag-exit.html
ReplyDeleteCałkiem ciekawy artykuł.