One
of my favourite movies of all time is About
a Boy (2002)
directed by Chris
and Paul Weitz. The
movie is an adaptation of the best-selling book of the same title
written by Nick Hornby. Don't let the title mislead
you though – it is not a typical soppy
and mushy chick flick
reserved for women in their late 20s and early 30s who own a cat and
indulge in
chocolate and ice-cream. About a Boy is a movie (and a book) that
addresses
difficult subjects such as depression in a witty
and accessible way that
can be of interest to both female and male viewers (readers).
The
plot revolves around
the lives of two characters, a single middle-aged guy called Will
(Hugh Grunt) and a 12-year-old boy named Marcus (amazing Nicholas
Hoult) who meet unexpectedly through Will's date.
WARNING:
There might be spoilers
in the following descriptions (but no major ones).
Will
is a cool guy. He knows how to pick
clothes, shoes, music and haircuts.
He lives in a typical bachelor
pad filled with fancy
gadgets and posters of his favourite musicians. Will doesn't have a
real job and lives off royalties
from a Christmas song that his dad wrote ages ago. When it comes to
relationships, Will is a bit of a heartless jerk who can't commit
and therefore prefers to date single mothers who often have
commitment issues
themselves. I personally love how Will divides his days into
30-minute units of time.
Will:
I find the key is to think of a day as units of time, each unit
consisting of no more than thirty minutes. Full hours can be a little
bit intimidating
and most activities take about half an hour. Taking a bath: one unit;
watching Countdown:
one unit; web-based
research: two units;
exercising: three units; having my hair carefully
dishevelled: four units.
Will: She
couldn't stay at my place, and she didn't have a DVD or satellite or cable,
so we were always stuck
watching some crap made
for TV movie about a kid with leukemia.
I had to end it.
Marcus
is a weird
kid. He lives with his mum and like her he is a vegetarian and
listens to Joni Mitchell. Marcus is a loner.
He doesn't really have friends his age. At school he is called
names and sometimes
attacked with footballs. Marcus has a weird tendency to sing in
public without noticing
and for that he is often bullied
by his classmates. What I love most about Marcus is how hard he tries
to understand the adult world and how heroic he can be when it comes to his mum, despite
not having an easy life.
Marcus:
I think I killed a
duck.
Marcus:
Suddenly I realized: two people isn't enough. You need backup.
If you're only two people, and someone drops
off the edge, then you're
on your own. Two isn't a large enough number. You need three at
least.
I
highly recommend watching the movie and/or reading the book just to
see how these two perceive
life, interpret love and how they start to rub
off on each other.
GLOSSARY:
to
mislead – zmylić
soppy
– ckliwy
mushy
– ckliwy, łzawy
a
chick flick – a film
about relationships, romance, etc. that attracts mainly women
to
indulge in – tut.
objadać się (to allow yourself or another person to have something
enjoyable, especially more than is good for you)
to
address something –
poruszać (temat) (deal with a matter or problem)
witty
– dowcipny, błyskotliwy
accessible
– przystępny
the
plot – fabuła
to
revolve around –
koncentrować się wokół czegoś
someone's
date – tut. osoba, z
którą idzie się na randkę
spoilers
– szczegóły, które zdradzają treść filmu, serialu, książki
itp. (a published piece of information that divulges a surprise, such
as a plot twist in a movie)
major – znaczne, ważne
major – znaczne, ważne
to
pick – wybierać
a
haircut – fryzura
a
bachelor pad –
mieszkanie kawalera (a flat where a man who is not
married lives)
fancy
– drogie
royalties
– honorarium, tantiemy
to
commit – angażować się
commitment
issues – problemy z
zaangażowaniem się w związku
a
unit of time – jednostka
czasu
intimidating
– przytłaczający
Countdown
– a British game show involving word and number puzzles
web-based
research – szukanie
informacji w internecie (research – badanie)
to
carefully dishevelled
– starannie
czochrane
cable
(TV) – kablówka
be
stuck – tut. być
skazanym
crap
– shit
leukaemia
– białaczka
weird
– dziwny
a
loner – samotnik
be
called names – być
przezywanym
without
noticing – bezwiednie
(notice – spostrzec)
to
bully
– znęcać się, dręczyć, tyranizować
despite
–pomimo
backup
– zaplecze, wsparcie
to
drop off the edge –
znikać
to
perceive – postrzegać
to
rub off on somebody –
dosł. udzielać się komuś, tut. wpływać na siebie ( If a quality
or characteristic that someone has rubs off, other people begin to
have it because they have been with that person and learnt it from
them)
No comments:
Post a Comment