Hello
:)
March
23rd 2012 can't come soon enough and I'm going to explain why.
Over
the summer I read a series of books called the Hunger Games
written by Suzanne Collins. Ok, you caught me. I didn't read them. I
listened to them, but is there really any difference? Books,
audiobooks, same difference if you ask me :)))
THE
BOOKS
The
Hunger Games is an adventure science-fiction series that consists
of three books: the Hunger Games, Catching Fire and
Mockingjay (2008-2010). The story takes place in Panem, a
country that stretches across the area that used to be called
North America. In Panem there is the Capitol, where everybody is rich
and beautiful and leads a comfortable life, and there are also twelve
districts, where people are poor and hungry and work just to
cater to the Capitol's needs.
In
school, they tell us the Capitol was built in a place once called the
Rockies. District 12 was in a region known as Appalachia.
In the past there was a rebellion, in which thirteen districts
fought against the Capitol and failed. As a result, District
13 was annihilated and a new law introduced: each year the
twelve remaining districts must select two tributes: a
young girl and a boy to represent them in the Hunger Games, where
they are going to fight to the death against representatives of the
other 11 districts. Only one person can be named the winner. Only one person survives. Others die.
The
Hunger Games take place in an outdoor arena and are televised across
Panem to the entertainment of the Capitol and as required viewing
to the twelve districts.
The
twenty-four tributes will be imprisoned in a vast outdoor
arena that could hold anything from a burning desert
to a frozen wasteland.
The
main character of the book is Katniss Everdeen, a girl from District
12, or the coal district. We get to know her on the reaping
day – the day when names of the contestants are to be drawn.
You
better run now, Fire Girl,...
Katniss
is not a typical teen book character. She's not a softie or a
girly girl by any means. Katniss is a tough cookie, a
fighter. She knows how to use a bow and an arrow. She
can climb trees and find her way in the woods. Her internal
monologue is not annoying or childish. It is refreshingly
mature and relevant. At no point in the series are you bored with
this character or fed up with her behaviour. Quite the
opposite, you want to get to know her better, to go camping with her
:).
What
you are going to find in the Hunger
Games is extreme cruelty,
oppression,
hunger, rebellion and fight but also bravery, friendship, love, sacrifice
and unity. The description of life in the Capitol
offers some food for thought
when it comes to aesthetic surgery,
eating disorders,
gossip
or celebrities. The fast
pace
of the story and its multiple twists
will keep you interested and wanting more. The Hunger Games series is
a true page-turner!
THE
MOVIE
Getting
back to the big day (March 23rd 2012). On that day the movie
adaptation of the first part of the series – the
Hunger Games, is slated
to hit movie theatres. And while the
teaser trailer was a real snoozefest
and fell short of everybody's
expectations, the actual
trailer did not disappoint.
I'm
particularly excited about casting Jennifer Lawrence as
Katniss. The actress seems to be a perfect fit with her down-to-earth
quality that Katniss has.
teaser
trailer:
trailer:
GLOSSARY:
something
can't come soon enough – nie mogę doczekać się czegoś
same
difference – bez różnicy (comes from combining same
thing and no difference)
to
stretch across – rozciągać się wzdłuż
a
district – okręg, dystrykt (w pol. tłumaczeniu książki)
to
cater to (somebody's needs) – zaspokajać (potrzeby)
the
Rockies – Góry Skaliste
Appalachia
– region Appalachów
a
rebellion – powstanie, bunt
to
fail – ponieść klęskę
to
annihilate – unicestwić, zgładzić
remaining
– pozostałe
a
tribute – dosł. danina, haracz; trybut (w pol. tłumaczeczniu
książki)
a
reminder – przypomnienie
required
– obowiązkowy
vast
– rozległa
a
wasteland – nieużytki, zniszczona ziemia
coal
– węgiel
the
reaping day – dożynki (w pol. tłumaczeniu książki); to
reap – zbierać plony
to
draw – losować (draw, drew, drawn)
a
softie –
mięczak (a kind,
gentle person who is not forceful, looks for the pleasant things in
life and can be easily persuaded to do what you want them to)
not
by any means – w żadnym
wypadku, wcale
a
tough cookie – twarda
sztuka (not easily hurt by what people say or do)
a
bow –
łuk
an
arrow
– strzała
somebody's
internal monologue –
monolog wewnętrzny
refreshingly
– ożywczo,
przyjemnie
mature
– dojrzały
relevant
– istotny, tut. na temat
be
fed up with
– mieć czegoś dość
oppression
– ucisk
sacrifice
– poświęcenie
food
for thought
– materiał do przemyśleń
aesthetic
surgery
– chirurgia estetyczna
eating
disorders
– zaburzenia odżywiania
gossip
– plotki
a
fast pace
– wartka akcja (pace – tempo)
a
twist –
nieoczekiwany zwrot
a
page-turner –
książka, od której trudno się oderwać
slated
– wyznaczony (na jakiś termin)
to
hit movie theatres
– trafić do kin
a
teaser trailer
– pierwszy zwiastun (emitowany na długo przed premierą)
a
trailer
– zwiastun
a
snoozefest
– nuda (to snooze – drzemać, a fest – festyn)
to
fall short of somebody's expectations
– nie sprostać oczekiwaniom
actual
– właściwy
to
cast somebody
as– obsadzać kogoś w jakiejś roli
down-to-earth
– przyziemny, trzeźwy
quality
– cecha
Polish
titles:
The
Hunger Games –
Igrzyska
Śmierci
Catching
Fire –
W
pierścieniu ognia
Mockingjay
–
Kosogłos
No comments:
Post a Comment