Women
represent half of the population and hence half of the
talent. They have achieved an equal status, equal rights and
opportunities. Females also constitute roughly 50% of the
intake of graduates for most professional and managerial
posts. Why then can't we observe a similar trend in female
representation in company boardrooms and senior executive
positions?
In
Europe women make up around 10% of company board members
with considerable variations (Portugal – less than 1%;
Norway – 40%). American women have it slightly better at 16%. As
for top management positions in Fortune 500 companies, only 15% of them are
filled by women and there are only 3% of female CEOs.
“It
was big news last month when IBM appointed its
first female CEO in its 100-year history, Virginia Rometty.”
Theoretically,
there is no reason for women not to get promoted. It is
believed that female managers are more pragmatic, more empathetic,
more risk-averse and better at communication. Females add
diversity and a breath of fresh air to the team dominated by
men, who might be stuck in their comfort zones. Studies show
that companies with a strong female representation have a much better
return on equity and companies with most women on boards of
directors are more profitable and efficient. Women are
reported to be better at leadership
accountability, innovation and to be responsible for higher
operating margins and market capitalisation.
On
the other hand, many elements of today's business culture, which are
perfect for men, don't really work for women. Women might be
unwilling to socialise after work and talk about sport. They also
don't feel that the advancement system based on mentoring, coaching,
counselling and networking is in their favour. A heavy
work schedule might be a major obstacle given the fact
that most women are family-oriented. A job description
listing huge responsibility, working weeks of 70 hours or more and constant
travel may not be exactly what women dream of. That and the fact
that there is still a shortage of female role models
doing well in business make women aim below their male
peers and settle for careers below their potential.
Here's
hoping that the appointment of Ms Virginia Rometty as the CEO of
IBM is not a rare exception but the beginning of a new trend
and that she will be an inspiration to women all over the world to
aim high and pursue their careers in business.
* blog
post entirely based on the article from the November 26th 2011 issue
of the Economist.
You can read the article at link
l
You
might want to know:
the
marzipan layer
(dosł. warstwa marcepanowa) – people
in a company or organization who have important jobs but who are just
below the highest position – the icing (dosł. lukier).
corner
office: an office which is
located in the corner of a building, usually given to the most senior
executives
GLOSSARY:
to
represent – stanowić
hence
– dlatego też
equal
– równy
to
constitute – stanowić
roughly
– około
an
intake – nabór
graduates
– absolwenci
managerial
– menadżerski, kierowniczy
a boardroom – sala posiedzeń zarządu spółki
senior
executive positions –
stanowiska wyższego szczebla kierowniczego
to
make up – stanowić
board
members – członkowie
zarządu (in Poland: executive
board members –
członkowie zarządu, supervisory
board members –
członkowie rady nadzorczej.
considerable
– znaczny
as for – jeśli chodzi o
CEO
– Chief Executive
Officer – CEO, Dyrektor Naczelny
to
appoint smb as –
mianować
get
promoted – dostać awans
empathetic
– posiadający zdolność empatii
risk-averse
– unikający ryzyka
diversity
– różnorodność
be
stuck – tkwić w
a
comfort zone – dosł.
strefa komfortu, a situation in which you feel comfortable and in
which your ability and determination are not being tested
return
on equity (ROE) –
rentowność kapitałów własnych
efficient
– wydajny
accountability
– odpowiedzialność
operating
margin = return on sales
(ROS) – rentowność sprzedaży (operating – związany z
działalnością operacyjną, margin – marża)
market
capitalisation –
wartość giełdowa spółki (a measurement of size of a business
corporation)
to socialise –udzielać się towarzysko
networking
– nieformalna wymiana informacji i usług, nawązywanie kontaktów
zawodowych (meeting people who might be useful to know, especially in
your job)
in
somebody's favour – na
czyjąś korzyść
a
major obstacle – znaczna
przeszkoda
given
the fact that – biorąc
pod uwagę
a
job description – zakres
obowiązków
a
shortage of – niedobór,
brak
a
role model – wzór do
naśladowania
to
aim (high) – mierzyć
(wysoko)
a
male peer – dosł. męski
odpowiednik, tut. mężczyzna z podobnym wykształceniem i
doświadczeniem zawodowym
to
settle for – zadowalać
się czymś (to accept or agree to something, or to decide to have
something, although it is not exactly what you want or it is not the
best)
Here's
hoping – Let's hope
rare
– rzadki
to
pursue a career –
realizować się zawodowo (If you pursue a plan, activity or
situation, you try to do it or achieve (osiągnąć) it, usually over
a long period of time)
I appreciate language learning experiences. The fact that i read so much, and so profoundly, demonstrates the high level of your English.
ReplyDeletebusiness english