I DIG ENGLISH - just a cool blog about English

I hope you enjoy reading this blog
half as much as I enjoy writing it for you.
Because I have a ball.


Karola

Thursday, November 29, 2012

random word of the day: TO HAVE (GOT) A RING TO IT



random word of the day: TO HAVE (GOT) A RING TO IT – dobrze, odpowiednio brzmieć (be pleasant to hear/listen to)


(1) So where your left hand? You should let me add a ring to it. Cuz Mr and Mrs Anderson just has a ring to it.*

(2) I actually hate cucumbers, but the name has a nice ring to it.

(3) The way you say my name has got a nice ring to it.

(4) Do you like this slogan for a toffee company? Taste it. It's good!

Person 1:  It's ok, but it doesn't have much of a ring to it. Try something like: Taste it...Love it!!!  or Chew it...Taste it...Love it!!!

Person 2: It’s simple . . . that's why I like it!! (...) It has got a nice ring to it. Use it =)

(5) Screams from the haters, got a nice ring to it
I guess every superhero need his theme music*

* song lyrics, no proper grammar ;)





song lyrics – słowa piosenki (words of a song)
proper – poprawna (correct)
cuz – because
actually – właściwie, szczerze, prawdę powiedziawszy (in fact, truthfully)
to taste – spróbować (to to put food or drink in your mouth to find out what flavour it has)
to chew – żuć (to crush food into smaller, softer pieces with the teeth so that it can be swallowed)
a theme (song/tune) – motyw przewodni (a melody that is associated with a given movie TV series etc. or a character in a movie/ TV series)

A CUCUMBER :D


Tuesday, November 27, 2012

random word of the day: TO PUT ON ONE'S BIG GIRL PANTIES











random word of the day: TO PUT ON ONE'S BIG GIRL PANTIES – wziąć się w garść, przestać się mazgaić (to pull yourself together, to stop overreacting and act like an adult)









(1) Lauren needs to put on her big girl panties and find her inner warrior. She is pathetic.

(2) You cried about big stuff like cancer and you cried about little stuff like a favorite show being a rerun.  You cried and cried and today, you're done.  Put on your big girl panties, go enjoy this perfect weather, and quit your sniveling.


(3) – Dad, I don’t want to go to school today because I have the hiccups.
Buddy, I don’t want to go to work today either…It’s dreary and it’s raining. (Not to mention the fact that it’s Monday).  It would be a terrific day to stay in bed!  But just like mommy says, “Sometimes we’ve got to put on our big girl panties and deal!”
– Dad, you know I don’t wear panties!”


(4) This guy needs to put his big girl panties on and suck it up... If I had his money, fame, etc. Holy shit! The world is your playground!


inner – wewnętrzny (inside)
a warrior – wojownik, wojowniczka (a soldier, usually one who has both experience and skill in fighting)
pathetic – żenująca (acting in a way that makes other people have no respect for you)
a rerun – powtórka (an episode that has already aired on TV)
to be done – mieć czegoś dosyć (to be fed up with something)
to quit – przestać (to stop)
to snivel – pociągać nosem, mazgaić się (to cry slightly in a way that is weak and does not make other people feel sympathy for you)
the hiccups – czkawka (a noise made in the throat caused by a sudden uncontrollable tightening of a muscle just below the chest, usually happening repeatedly over a short period)
a buddy – kumpel (a mate, a dude)
either – here: too
dreary (adj.) – posępnie, ponuro (dark, depressing)
no to mention – nie wspominając (as well as, in addition)
terrific – świetny (great)
to deal – radzić sobie (to cope with something)
to suck it up – pogodzić się z czymś (to deal with something such as pain or misfortune without complaining)



 

Monday, November 26, 2012

random word of the day: ON THE OFF CHANCE






random word of the day: ON THE OFF CHANCE – licząc na to, że (hoping that something may happen, although it is not very likely)



(1) So I went out to see her and took a bunch of flowers on the off chance that she might be as cute as she sounded.

(2) You are too young and too awesome to be sitting around waiting for him on the off chance that he might find a few minutes to spend with you.

(3) I always try to leave the city with at least one more book than I think I will actually get through, on the off chance that I can snag a few hours of sustained reading time.

(4) On the off chance there are any girls secretly stalking me, I just want you to know you can stop. I'll totally go out with you.

(5) We pretty much just tolerate her singing on the off chance that she may lose her sh*t on stage and rip her clothes off for no particular reason.



a bunch of flowers – bukiet kwiatów (a bouqet)
awesome – cudowna, fajna (great, amazing)
to sit around – siedzieć bezczynnie (to spend time sitting down and doing very little)
to get through a book – skończyć czytać książkę (to finish reading a book)
to snag – załapać się na (to catch)
sustained – nieprzerwany, długi (continuous, long)
to stalk – śledzić, prześladować (to illegally follow and watch someone over a period of time)
totally – na pewno (for sure)
pretty much – na dobrą sprawę (almost)
to lose one’s shit – tu: załamać się nerwowo, oszaleć (here: to have  a mental breakdown)
to rip one’s clothes off – zedrzeć z siebie ubranie (to take off your clothes by tearing them apart)
for no particular reason – bez konkretnego powodu (without anyone knowing why)


Sunday, November 25, 2012

random word of the day: GO FIGURE



random word of the day: GO FIGURE – bądź tu mądry, bez komentarza  (often used sarcastically: How strange is that? Who would have thought? No idea why!)





(1) My brother always hated making  his bed, but he kept his clothes closet very organized. Go figure.

(2)The car wouldn't start yesterday no matter what I did, but today it works just fine. Go figure. 

(3) I always trip in flip-flops, but I could hike in heels. Go figure.

(4) Isaac: Someone holds the copyright to "Happy Birthday"?
Dan Rydell: The representatives of Patty and Mildred Hill.
Isaac: Took two people to write that song?
Dan: Go figure.

(5) Steven Hyde: So did you bring everything?
Leo: Yeah, I got everything... except the camera... and the film... yeah, I didn't bring anything.
Steven: Leo man, you work at a film center.
Leo: Yeah, go figure.
 

a clothes closet – garderoba (a wardrobe)
wouldn’t start – nie chciał odpalić
to trip – potknąć się (to lose your balance after knocking your foot against something when you are walking or running)
flip-flops – japonki
to hike – chodzić na piesze wędrówki (to go for a long walk)
heels – obcasy
to hold the copyright to – posiadać prawa autorskie (to have the legal right to control the production and selling of a book, play, film, photograph or piece of music)
a representative –przedstawiciel
Took two people to write that song? – Aż dwóch osób było trzeba, żeby napisać ten utwór?


FLIP-FLOPS

HEELS